The thing I hate about English is that it pretends to have formal rules for sentence structure and grammar, and they are all basically optional to some degree, but plenty of English speakers get really grumpy when people break them. English isn't like French where there is a literal governing body who is in charge of setting the formal rules for the language - English is a cluster fuck of borrowed words and structures mashed together in a barely coherent mess, stop acting like "should'a" is a violation of section 16.4 subsection 4
Ask Lemmy
A Fediverse community for open-ended, thought provoking questions
Please don't post about US Politics. If you need to do this, try [email protected]
Rules: (interactive)
1) Be nice and; have fun
Doxxing, trolling, sealioning, racism, and toxicity are not welcomed in AskLemmy. Remember what your mother said: if you can't say something nice, don't say anything at all. In addition, the site-wide Lemmy.world terms of service also apply here. Please familiarize yourself with them
2) All posts must end with a '?'
This is sort of like Jeopardy. Please phrase all post titles in the form of a proper question ending with ?
3) No spam
Please do not flood the community with nonsense. Actual suspected spammers will be banned on site. No astroturfing.
4) NSFW is okay, within reason
Just remember to tag posts with either a content warning or a [NSFW] tag. Overtly sexual posts are not allowed, please direct them to either [email protected] or [email protected].
NSFW comments should be restricted to posts tagged [NSFW].
5) This is not a support community.
It is not a place for 'how do I?', type questions.
If you have any questions regarding the site itself or would like to report a community, please direct them to Lemmy.world Support or email [email protected]. For other questions check our partnered communities list, or use the search function.
Reminder: The terms of service apply here too.
Partnered Communities:
Logo design credit goes to: tubbadu
I think it's precisely because there is no governing body for English and all the rules are colloquial, developed through usage, that people do get grumpy! They are the only ones who can create and enforce the rules! Each English speaker feels personally responsible and compelled to correct use they perceive is in violation of the rules the way they want them to be. If they don't do it right then and there, no one else can.
We got a governing body that decides what is correct or not when it comes to our two written languages, bokmål and nynorsk. They do not control speach and what is "correct" to say. I recent years the younger generations (I'm millenial, so not young any more 😢) have began merging two sounds, the sj- /∫/ og kj-sounds /ç/ with only the sj-sound. They can't even hear the diference. This results in funny situations for us who can hear and pronounce the different sounds when used in words.
Kjede, pronounced with /ç/ at the start, means chain (can be used to describe various types of chains).
Sjede, pronounced with /∫/ at the start, means vagina.
The younger generation pronounced both words with /∫/ at the start. This makes the word "kjedekollisjon" not mean "chain collision" any more, but "vagina collision". "Halskjede" with a /∫/, suddenly means "neck vagina", not "necklace". And so on. Language is fun.
Ambiguously used words like "biweekly". Does it mean twice per week? Every other week? Business meeting calendar scheduling terminology is especially bad with this.
Odd phrases like you can chop the tree down. Then but then you proceed to chop that same tree up.
After your alarm goes off... You turn it off.
Parking in a driveway and driving in a parkway is also a good one.
(American) English: Inflammable vs flammable vs non-flammable.
It's not so much a feature of English as it is a recurring bug in the way people use the language...
If you write "of" instead of "have" or "'ve" you need to be taken out back and beaten with a dictionary, preferably until you can apologize to your ancestors in person for the effort they wasted in passing down the English language to you.
Incidentally, when did people start saying "on accident"? It's by accident! Has been for ages! Why this? Why now? I hate it.
With that out of the way... English isn't a language, it's five dialects in a trenchcoat mugging other languages in a dark alley for their loose grammar.
Edit: With regards to OP, "a cookbook" and "to cook the books" are similar phrases in English, too, but have, eh, wildly different meanings. XD
"of" in place of "have" certainly had to come from people mishearing/misunderstanding "ve." There's no other explanation.
The accident one is funny. I had to really think about when I'd use "on", and it's when I say something like: "he did it on accident." Which is wrong when I think about it, but I know I've said this countless times. I can only guess it grew from "an accident" like "it was an accident."
Even though "on"and "by" are the same length, "by" sounds like it takes too much effort to say. How weird.
Prepositions are so arbitrary. So it's really stupid to be so angry about "on accident". But I can't help it.
Not my native language, but the one I speak the most is (American) English.
So many homophones-words that sound the same but are different in meaning or spelling such as knight/night, altar/alter, ail/ale, isle/aisle/I’ll.
Also homographs-words with same spelling but different meaning and/or pronunciation like minute, bass, capital, wind, moped.
So confusing for people trying to learn English and also for people that actually speak it
I can't speak for all native English speakers, but in my experience we're very accepting of imperfect grammar from non-native speakers because we know how crazy this language is.
Hebrew. I hate how everything is gendered. You cant communicate with a person without assuming his/her gender. You cant ask "how are you?" or "what is your name?" without using the other person's gender. Its worse than spanish/italian. We have genders for verbs, our "you" is gendered, heck, NUMBERS have genders (two girls, two boys - you use a different word for two).
Have you ever spoken to a person and werent sure about their gender? In hebrew you would be screwed.
You can kind of get around the gendered stuff sometimes.
'How are you' can be מה נשמע
What's your name can be איך השם