Teletubbyzurückwinker.
Someone that waves back at the Teletubbies.
A loosely moderated place to ask open-ended questions
If your post meets the following criteria, it's welcome here!
Looking for support?
Looking for a community?
~Icon~ ~by~ ~@Double_[email protected]~
Teletubbyzurückwinker.
Someone that waves back at the Teletubbies.
Very Belgian: He doesn't have all his fries in the same bag / Il n'a pas toutes ses frites dans le même sachet
Meaning that he's/she's dumb or confused :D
"Κλάσε μου τα αρχίδια" which literally stands for "fart my balls" in Greek.
It's a way of telling someone to go fuck himself.
Triangeljosti.
The Jostiband is a Dutch orchestra for people with a developmental disability, mainly people with down syndrome.
A [triangle](https://en.wikipedia.org/wiki/Triangle_(musical_instrument)) , or triangel in Dutch, is possibly the simplest instrument you can think of.
So calling someone a ‘triangeljosti’ is basically comparing them to someone who plays the simplest possible instrument in a band for developmentally disabled people.
I'm wheezing. Never heard it before but the image is livid in my head.
That’s so specific. lmao
This reminds me of the not-very-edifying-at-all moment when "joey" became a universal term of abuse in UK playgrounds.
Du hast doch nicht alle Tassen im Schrank - German, you don't have all your cups in the drawer.
Telling someone he is stupid via comparison to cups. Why? Who knows.
In Bulgaria we have the very creative insult „You’re as sharp as an edge on a round table”, which I find pretty amusing
"I piss in your mother's death"
Alternatively, "May Stalin fuck you"
And yes, I live in Eastern Europe.
Yiddish is not my native language but I think this one is so good it absolutely deserves a mention:
All of your teeth shall fall out except one that gives you a massive toothache.
In Quebec French, people sometimes say of someone who's not particularly bright:
"His mom rocked him/her too close to the wall."
It's just so... vivid and random.
Oh cool, we have a very similar one in German: "His/her swing stood too close to the wall."
Portuguese is full of these, but how about vai pra casa do caralho.
Which roughly translates to "go to the dick's home", basically another way of saying "go fuck yourself", but even more vulgar somehow.
Portuguese here. "Diz que vais cagar e baza", which translates to "Say you go shit and get outa here", when someone is not welcome.
Oh, another one: "deves comer gelados com a testa", which translates to "you must eat icecream with your forehead", a not so soft way to call someone stoopid
German: "Dich soll der Blitz beim Scheißen treffen" - Lightning shall strike you while you're taking a shit
Best insult ever, imo.
Salame
Yes that's right, it means salami and in spanish it's used to call someone an idiot. Soft insult, but I use it, and saying so and so is a salami in english would only get me weird looks.
Seems to be used in Argentina, Paraguay and Uruguay. Being from Spain, I’ve never heard Salami being used as an insult.