Sadly, in this world you accomplish nothing for being nice and considerate. If you want to leave an impact (anything - a new invention, a new product, a new idea, anything with impact to contemporary culture) you have to bully yourself to the top, including stealing ideas and screwing people over, as well as to exploit people. All "great" people who accomplished something did that: Gates (Microsoft), Jobs (Apple), Musk (Tesla, Twitter), Bezos (Amazon), Thiel (PayPal, Palantir), Zuckerberg (Meta), Huffman (Reddit), as well as many politicans. It's a personality treat.
Here is a video that explains the issue, albeit it focuses on designers:
This is true for movie productions. They are dubbed well, even to a point where jokes and plays on words are translated as well. On the other hand, cartoons are not. They lack of something that makes them unwatchable when dubbed - I think it's because some of the play on words and jokes are missing, also the dubbed voices differ extremely from the original. Such thing can make a character appear and be percieved very different, compared to the original. If cartoonn are availiable in original language (English), I'll prefer that.
Yesterday I watched an interesting video about this topic: Why Germany dubbs movies, but other countries don't
Warum Deutschland Filme synchronisiert und andere Länder nicht The video comes with insights from a voice actor, who dubbs the voice of Leonardo di Caprio.