Umechan

joined 1 year ago
[–] [email protected] 1 points 1 week ago* (last edited 1 week ago)

Isn’t the woman who played Rita dead? And the yellow ranger dead? And the green ranger dead? And the blue ranger refusing to do any power ranger media?

Yes, although the season 1 Rita was taken directly from the Japanese version of the show and dubbed over by an American voice actor who is still alive (but likely retired).

[–] [email protected] 1 points 5 months ago* (last edited 5 months ago)

上下左右 (じょうげさゆう). Means "top, bottom, left, and right". It isn't used very often, but it's useful for talking about web design, which is how I first encountered it.

拘り (こだわり) when used for food. It's easier to translate it as a verb (拘る), which means to be particular about something. 玉子に拘っている can very simply be translated as "We're particular about eggs", but 拘りの玉子サンド is much more difficult to translate. In this usage, it means that lots of care, thought, time, and/or work has been put into getting it right. There are a few translations you could use, but I don't think any one of them had quite the same nuance. Jim Breen dictionaries translate them as "speciality", but I don't think it captures the original meaning at all. You could translate it as "artisanal" or "finest", but that gives it more of a high-end or luxury sounding nuance. "Meticulously crafted" is also close, but that sounds like something very complex or elaborate, whereas the original can be used for simple things.

 

I've been trying to find some good restaurants to go to when I visit Tokyo around New Year's. I live near Nagoya, which has a few good western dining options, but isn't quite so good for Malaysian, Burmese, or Middle Eastern. I generally find Gurunavi and Tabelog overwhelming unless you're searching for one specific area and/or with specific conditions to narrow the results down to a reasonable level, so I've been more interested in blogs and other sites with curated content. Here are a few I found, so please comment with any others you know.

Niche Dekae Blog site featuring posts about restaurants that mainly serve more difficult to find cuisines such as Kurdish, Persian, Ethiopioan, and regional Chinese and Indian. Search Ethnic Features information about "Ethnic Cuisine" (which in Japan seems to refer exclusively to South and South East Asian food). Includes information about restauants abroad and in Japan.

 

I live in Aichi, and I'm planning on visiting Tokyo over the New Years holidays. I'll have a few days when I'm not meeting friends, and as I can't travel often due to my health, I'd like to make the most of Tokyo's wider variety of restaurants while I can. Nagoya doesn't have the variety of international cuisine you can find in Tokyo, and as I'll be going to plenty of Izakaya with friends, I'm more interested in non-Japanese food.

I'll be staying in Taito-ku, so any places nearby would be great, but anywhere in the special wards is fine. I like a wide variety of food, so any recommendations are fine. Especially for January 1st, as my friends normally need the day to recover. I found South Park, a decent South Indian restaurant in Asakusa last New Year's day, so I suspect there are other places like that open throughout the holidays.

 

 

I've gotten into reading Japanese books a lot more recently, and I prefer e-books as their built-in dictionaries are a god-send for foreign language learners.

I've only used Google Play so far. The integrated dictionary is fine, but one annoyance is that it can't detect any word that uses furigana. Are Kindle, Kobo, or any other platforms any better?

[–] [email protected] 1 points 1 year ago (1 children)

MUFJ also has decent online banking and is one of the few banks that offer debit cards.