this post was submitted on 27 Nov 2023
137 points (96.6% liked)

Asklemmy

43788 readers
676 users here now

A loosely moderated place to ask open-ended questions

Search asklemmy 🔍

If your post meets the following criteria, it's welcome here!

  1. Open-ended question
  2. Not offensive: at this point, we do not have the bandwidth to moderate overtly political discussions. Assume best intent and be excellent to each other.
  3. Not regarding using or support for Lemmy: context, see the list of support communities and tools for finding communities below
  4. Not ad nauseam inducing: please make sure it is a question that would be new to most members
  5. An actual topic of discussion

Looking for support?

Looking for a community?

~Icon~ ~by~ ~@Double_[email protected]~

founded 5 years ago
MODERATORS
 

For example, English speakers commonly mix up your/you're or there/their/they're. I'm curious about similar mistakes in other languages.

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] [email protected] 6 points 11 months ago

So, Anglo cultures pushed women’s-rights, whereas Latin cultures … won’t, don’t, drag their heels, etc…

That's mostly bullshit imo.

Grammar itself doesn't necessarily hold back progress with gender identities and equality.
Languages evolve.
French can have gender neutral pronouns, which can make sense for referring to people of various gender identities.
Meanwhile, a gender neutral "table" is a bit moot. While a table is a feminine noun, such an object has no identity, its "gender" has nothing with social constructs, with gender roles or identities, not with women in general. A noun isn't feminine or masculine because of its characteristics, but because of its phonetics and in some cases, plain old habit.
Synonyms can have different grammatical genders.

I'm quite certain that women are better off living in France or in French Canada than most places in the anglo US, not that it's a high bar on the subject of women rights.