this post was submitted on 19 Nov 2023
1332 points (98.8% liked)
Comic Strips
12611 readers
3113 users here now
Comic Strips is a community for those who love comic stories.
The rules are simple:
- The post can be a single image, an image gallery, or a link to a specific comic hosted on another site (the author's website, for instance).
- The comic must be a complete story.
- If it is an external link, it must be to a specific story, not to the root of the site.
- You may post comics from others or your own.
- If you are posting a comic of your own, a maximum of one per week is allowed (I know, your comics are great, but this rule helps avoid spam).
- The comic can be in any language, but if it's not in English, OP must include an English translation in the post's 'body' field (note: you don't need to select a specific language when posting a comic).
- Politeness.
- Adult content is not allowed. This community aims to be fun for people of all ages.
Web of links
- [email protected]: "I use Arch btw"
- [email protected]: memes (you don't say!)
founded 1 year ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
Just to add random info/trivia: it's interesting to note that this mess between "botanical fruit" and "culinary fruit" is largely language-dependent. In Portuguese for example it doesn't happen - because botanical fruit is "fruto" (with "o") and culinary fruit is "fruta" (with "a").
So for example, if you tell someone that cucumber is a "fruto", that is not contentious; you're just using a somewhat posh word if you aren't in a botanical context. And if you tell the person that tomato is a "fruta", you're just being silly.
Berry has no direct equivalent. If you must specify that the fruit comes from a single ovary, you call it "fruto simples" (lit. simple botanical-fruit), as opposed to "fruto múltiplo" (multiple fruit - e.g. pineapple). Popularly people will call stuff like strawberries and mulberries by multiple names, like "frutinhas" (little fruits) and the likes.
In German, the fruits you would put in a fruit salat are called Obst, in contrast to Frucht (fruit) / Früchte (fruits) which can be 'anything' complying with the botanical definition. You'd refer to tomatoes and paprika as Frucht-Gemüse (fruit vegetables).
A salad works, but isn't it easier to just snort it? :^)
Sorry for the shitty joke above. Seriously now: after a quick check, apparently the cognate of "Obst" still exists in English, as "ovest". Nowadays only used dialectally for nuts like acorns being fed to the pigs. It would be fun if it was reintroduced as "culinary fruit", following the German example, and keeping the Latin borrowing "fruit" for the botanical def.
hmm I do like being silly