this post was submitted on 07 Jan 2025
613 points (96.1% liked)

Comic Strips

13105 readers
2080 users here now

Comic Strips is a community for those who love comic stories.

The rules are simple:

Web of links

founded 2 years ago
MODERATORS
 
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] [email protected] 2 points 3 days ago (1 children)
[–] [email protected] 1 points 3 days ago (2 children)
[–] [email protected] 3 points 3 days ago* (last edited 3 days ago) (2 children)

Fox-Pass. Yes, people here really say it like that.

[–] [email protected] 4 points 3 days ago (2 children)

I blame the French for that, if you want a word to be pronounced a certain way don't spell it totally different.

[–] [email protected] 3 points 3 days ago (1 children)

France has many linguistic crimes to answer for....

[–] [email protected] 1 points 2 days ago (1 children)
[–] [email protected] 1 points 2 days ago

Oh I'm aware. The grammar tribunal has many countries on its list.

[–] [email protected] 2 points 3 days ago (2 children)

I urgently need to know if you're at the very least German, because if you're anglophone that statement is straight up against the law.

[–] [email protected] 2 points 3 days ago (1 children)

Wenn es so dringend ist hättest du auch mein Profil checken können.

Schönen Tag noch.

[–] [email protected] 0 points 3 days ago (1 children)

Click through something for a social media conversation? Gross.

I did Google Translate that, full disclosure.

[–] [email protected] 2 points 3 days ago (1 children)

What knock-off Google Translate clone did you use?

 

"If it's that urgent, you could have checked my profile.

Have a nice day."

  • translation provided by Google Translate (for realsies)
[–] [email protected] 1 points 2 days ago

Yeah, friend, that's what I got, too.

What did you think I got? This is a very confusing response. Maybe I should put it back through Translate. Hold on.

Welchen gefälschten Google Translate-Klon haben Sie verwendet?

There, Translateception.

[–] [email protected] 1 points 3 days ago (1 children)

English here. I'm with you. I'm not sure if we stole the idea from French, but we do have a lot of spellings reflecting obsolete pronunciations like they do, if not a load of other funny orthographic habits.

Noah Webster did try to fix things a little for the US, but his success was limited. And of course, the rest of the Anglosphere hasn't bothered.

(We do seem to have adopted "jail" over "gaol" though, if not a couple of others.)

[–] [email protected] 1 points 2 days ago

I don't know if it's "fixable". At this point you just acknowledge that there is very little information about pronuntiation in the spelling of English words and wait for your human brain to figure it out over time.

It's a shame, because the grammar is pretty simple, but man, the semi-random relationship of noises and words is a mess.

Still not the weirdest thing as a non-native speaker. That'd be when native speakers have a super serious ten minute argument about which specific type of "a" is supposed to go in a word, all of them indistinguishable to my ear.

Then some other native speaker with a wild accent shows up, pronounces the same word in an absolutely unfathomable way and everybody just goes along with it.

It's been thirty years since I started using the language, I still have no idea what's going on there.

[–] [email protected] 3 points 3 days ago

I remember talking to these girls on discord, and they kept talking about their new fox ears, and then when they showed me, they were bunny ears on a headband. That’s when I realized they were saying faux ears.

[–] [email protected] 2 points 3 days ago* (last edited 3 days ago)

[ faux pas ]

Pronounce both x(ks) and s. That's how I believed it to be pronounced until 30s lmao

I assume most people without actual knowledge of the pronunciation (ie. has only seen it on text) would pronounce it