this post was submitted on 29 Jul 2024
18 points (100.0% liked)
Map Enthusiasts
3479 readers
42 users here now
For the map enthused!
Rules:
-
post relevant content: interesting, informative, and/or pretty maps
-
be nice
founded 2 years ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
It's annoying when English names of countries are significantly different than what the countries call themselves. Besides China = Zhongguo, off the top of my head there's Japan = Nippon and Germany = Deutschland.
It's a thing in all languages, because not every language has all the sounds of every other language.
For example, in Chinese, Canada is Jianada, America is Meiguo, Brazil is Baxi, England is Yingguo.
My understanding is that Japan has a similar story as the European explorers who first made contact there were Portuguese and couldn't pronounce Nippon correctly.