this post was submitted on 29 Jul 2024
16 points (100.0% liked)

Map Enthusiasts

3357 readers
1 users here now

For the map enthused!

Rules:

founded 1 year ago
MODERATORS
 
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[โ€“] [email protected] 0 points 1 month ago (1 children)

It's annoying when English names of countries are significantly different than what the countries call themselves. Besides China = Zhongguo, off the top of my head there's Japan = Nippon and Germany = Deutschland.

[โ€“] [email protected] 1 points 1 month ago

It's a thing in all languages, because not every language has all the sounds of every other language.

For example, in Chinese, Canada is Jianada, America is Meiguo, Brazil is Baxi, England is Yingguo.

My understanding is that Japan has a similar story as the European explorers who first made contact there were Portuguese and couldn't pronounce Nippon correctly.