this post was submitted on 12 Oct 2023
404 points (98.1% liked)

Linux

48044 readers
862 users here now

From Wikipedia, the free encyclopedia

Linux is a family of open source Unix-like operating systems based on the Linux kernel, an operating system kernel first released on September 17, 1991 by Linus Torvalds. Linux is typically packaged in a Linux distribution (or distro for short).

Distributions include the Linux kernel and supporting system software and libraries, many of which are provided by the GNU Project. Many Linux distributions use the word "Linux" in their name, but the Free Software Foundation uses the name GNU/Linux to emphasize the importance of GNU software, causing some controversy.

Rules

Related Communities

Community icon by Alpár-Etele Méder, licensed under CC BY 3.0

founded 5 years ago
MODERATORS
 

If you’re confused why you can’t currently download Ubuntu 23.10 despite the fact it’s been released (and blogs like mine are telling you it’s out) there is a reason.

[From Twitter]: "We have identified hate speech from a malicious contributor in some of our translations submitted as part of a third party tool outside of the Ubuntu Archive. The Ubuntu 23.10 image has been taken down and a new version will be available once the correct translations have been restored."

Now, I’m not 100% certain but from poking around the Ubuntu Desktop Installer GitHub — I know, I’m nosey — appears to have been (sadly) the Ukrainian translation file that was hijacked. I ran the text through a translator and …Honestly, I wish I hadn’t.

It’s a broad range of offensive sentences touching on politics, sexuality, and current events. Though shocking, none of it is particularly coherent in scope. It seems to be written to be provocative for provocations sake – the sort of stuff people post on X to farm likes from far-right bots.

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] [email protected] 68 points 1 year ago (1 children)

Minecraft got in trouble when the Afrikaans translation had the n-word (in English) due to a malicious translator. CDPR had an issue with the Ukrainian translation making references to the ongoing war.

This sort of thing happens somewhat frequently. It's the same reason how fake sign language interpreters can hold positions. It's hard to verify the accuracy of a translation in a language you don't speak. They have to trust that the translator did their job right.

Translations are usually just text strings. No reasonable project would allow translators to write code.

[–] [email protected] 12 points 1 year ago (1 children)

I mean honestly though, if there are code reviews, how hard would it be to just make a quick "translation review", putting the stuff through a translator program, and verifying it's not obvious bullshit? Especially for new/unknown contributors. Of course it's additional work, again, but a sanity check should easily be possible.