Comics
This is a community for everything comics related! A place for all comics fans.
Rules:
1- Do not violate lemmy.ml site-wide rules
2- Be civil.
3- If you are going to post NSFW content that doesn't violate the lemmy.ml site-wide rules, please mark it as NSFW and add a content warning (CW). This includes content that shows the killing of people and or animals, gore, content that talks about suicide or shows suicide, content that talks about sexual assault, etc. Please use your best judgement. We want to keep this space safe for all our comic lovers.
4- No Zionism or Hasbara apologia of any kind. We stand with Palestine 🇵🇸 . Zionists will be banned on sight.
5- The moderation team reserves the right to remove any post or comments that it deems a necessary for the well-being and safety of the members of this community, and same goes with temporarily or permanently banning any user.
Guidelines:
- If possible, give us your sources.
- If possible, credit creators of each comics in the title or body of your post. If you are the creator, please credit yourself. A simple “- Me” would suffice.
- In general terms, write in body of your post as much information as possible (dates, creators, editors, links).
- If you found the image on the web, it is encouraged to put the direct link to the image in the ‘Link’ field when creating a post, instead of uploading the image to Lemmy. Direct links usually end in .jpg, .png, etc.
- One post by topic.
view the rest of the comments
I’ve never heard anyone say “on people” instead of “about people”? Is it an Albany expression?
Probably made by a non-native English speaker. Prepositions are so unique to each language and oftentimes seemingly randomly chosen (is that à, de, sur, or no preposition at all, French?). If you roughly know a one-to-one translation of the prepositions from your language into English, you can often get it wrong just like this.
En France, Au Canada, À New-York, Aux Seychelles, À Cuba.
Don't try to find a logic, there literally is none and anyone who tells you otherwise is just retrofitting rules to chaotic data and will inevitably have a list of exceptions longer than a French politician's criminal record. Half of it is literally just "what was grammatically fashionable at the time this toponym was discovered/imported/created".
This does not excuse English's abuse of prepositions though. Why do I get on the bus but in the car? Why, English?
I once heard a non-native English speaker tell me they remember “on” vs. “in” as “if you can walk around while on it (train, plane, bus) then it’s on, if you can’t (car) then it’s in.”
I kind of liked that description.