this post was submitted on 28 Jan 2024
116 points (92.6% liked)

World News

32317 readers
1025 users here now

News from around the world!

Rules:

founded 5 years ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] [email protected] 1 points 9 months ago (5 children)

Their language is Cantonese...

[–] [email protected] 11 points 9 months ago* (last edited 9 months ago) (4 children)

That is exactly why I used the plural form of the word language. You just have to add an "s" at the end of the word like this: languages.

[–] [email protected] -5 points 9 months ago (3 children)

If the local language is Cantonese, but the government is forcing to use Mandarin in law and other official businesses, to me it sounds the same as forcing Ukrainians to speak Russian (in the old USSR), Catalans to speak Spanish, and French Canadian to speak English. It's soft cultural assimilation.

I don't know much about the local language usage in HK, so i could be wrong though.

[–] [email protected] 11 points 9 months ago* (last edited 9 months ago) (1 children)

Are you under the impression that the British-trained woman being quoted is fluent in Cantonese but not Mandarin?

[–] [email protected] -5 points 9 months ago

I don't know, I didn't read the article. I try to make as little assumptions as I can... It could just add easily be a native that trained in the UK, but then i suppose it would have been mentioned.

Which language do you think the government should use/expect from it's employes in HK?

load more comments (1 replies)
load more comments (1 replies)
load more comments (1 replies)